본문 바로가기
  • 좌충우돌 성장일지

공유하는 일상/생활 속 영어 표현154

[영어로/In English] 짜증나 (It bums me out!!), 시끄러! 조용히 해! (Pipe down!/Be quiet!/Calm down/No roughhousing) 안녕하세요. 책린이입니다~!! 😊 생활 속에서 활용할 수 있는 영어 표현입니다. 한 번씩 소리내어 읽으면서 표현에 익숙해지시길 권장합니다~^^ Hey, this isn't about juice. 내가 쥬스때문에 이러는건 아니잖아? So, what's it about? 그럼 뭐 땜에 그러는 건데? It bums me out. 아, 정말 짜증나. She bums me out. 걔 정말 짜증나. # 짜증나는 : annoying, irritating You were kind of feeling left out 니가 소외받는 느낌이 들었어 We all felt really bad about that 우리 모두는 니가 같이 못가서 마음이 안좋았어 Pipe down! 시끄럿! 조용히 해! (=Be quiet! Cal.. 2022. 2. 9.
[영어로/In English] ~하는 것도 나쁠건 없어(It wouldn't hurt to~), 완전 별로였어 (pretty much sucked/a total bust/a complete bust) 안녕하세요. 책린이입니다~!! 😊 생활 속에서 활용할 수 있는 영어 표현입니다. 한 번씩 소리내어 읽으면서 표현에 익숙해지시길 권장합니다~^^ It wouldn't hurt to have a backup. 대안을 가져가는 것도 나쁠건 없다 It woundn't hurt to try 시도해도 나쁠건 없다 It woundn't hurt to check 확인해도 손해볼건 없다 How was last night? 어젯밤 어땠어? Well, pretty much sucked. 완전 별로였지 뭘 The whole evening was pretty much a bust. 어제 저녁 완전 별로 였어 Aside from that, the whole evening was pretty much a bust. 그것 빼고는, .. 2022. 1. 28.
[영어로/In English] 시내에서 쇼핑하고 있었다 (We were shopping in the city / We were in the city shopping) 안녕하세요. 책린이입니다~!! 😊 생활 속에서 활용할 수 있는 영어 표현입니다. 한 번씩 소리내어 읽으면서 표현에 익숙해지시길 권장합니다~^^ We were in the city shopping, and your mom said you work here, and it's true. 우리 시내에서 쇼핑하고 있었지, 니 엄마가 니가 여기 일한다구 말해줬어, 근데 그게 사실이네 Look at you in the apron 니가 앞치마 입고 있는 모습도 보게되네 '우리가 시내에서 쇼핑하고 있었다' We were shopping in the city. 이렇게 말하는걸 생각하겠죠. 물론 위 표현도 문법적으로 틀린 부분이 보이질 않습니다. 오늘 표현은 '우리가 시내에서 쇼핑하고 있었다' = '우리사 시내에서 쇼핑중이.. 2022. 1. 26.
[영어로/In English] 아 진짜 쪼옴!!!! For God's sake !!! / 친구 부탁으로~ / 몸이 불편하다 vs 마음이 불편하다 / 나 혼자 바보 짓 한거야? 안녕하세요. 책린이입니다~!! 😊 생활 속에서 활용할 수 있는 영어 표현입니다. 한 번씩 소리내어 읽으면서 표현에 익숙해지시길 권장합니다~^^ I'm at a wedding, for God's sake. 저는 결혼식에 온 거라구요, 제발 쫌!! For God's sake 맙소사!! 제발 쫌요!!! 아 쪼옴!!!! 친구의 부탁으로 = 친구의 성화로 = 친구에게 호의를 베풀어주는 심정으로 I just actually came here as a favor to a friend. 친구의 성화에 못이겨 여기에 온것 뿐이에요 Maybe he feels awkward because you are my boss. 아마도 당신이 제 상사라서 그가 불편한가 봐요 uncomfortable 은 감정이 불편한 것과 신체적인 불.. 2022. 1. 24.
[영어로/In English] 화를 내다(get bent out of shape), 그 얘긴 이제 그만 좀 하지?(Can we drop this?), 전화를 하다(put in/make + a call), 문제를 해결하다(straigten/sort/work/figure + out) 안녕하세요. 책린이입니다~!! 😊 생활 속에서 활용할 수 있는 영어 표현입니다. 한 번씩 소리내어 읽으면서 표현에 익숙해지시길 권장합니다~^^ Enough about me. 내 얘긴 됐고... Come on. I want to hear everything! 얘기 좀 해줘. 전부 다 듣고 싶어! Can we drop this? 그 얘긴 이제 그만 좀 하지 What are you getting so bent out of shape for? 뭣 땜에 화를 내는 건데? # get bent out of shape : 화를 내다 # 뒤에 'for'가 붙은 이유는 what ~ for 때문이죠. '무슨 이유로' what for = why의 의미입니다 Oh, I see, well. I am just gonna put i.. 2022. 1. 22.
[영어로/In English] 최악의 경우(if worse comes to worse) / 난 아마도 노처녀로 늙어 죽을거야 안녕하세요. 책린이입니다~!! 😊 생활 속에서 활용할 수 있는 영어 표현입니다. 한 번씩 소리내어 읽으면서 표현에 익숙해지시길 권장합니다~^^ if worse comes to worse 최악의 경우 I'm never going to find a boyfriend again 난 다시는 남자친구를 못 만날꺼 같아 I'll die an old maid 아마도 노처녀로 늙어 죽을거야 If worst comes to worst, I'll be your boy friend 최악의 경우엔, 내가 남자친구가 되어줄께 Why is that so funny? 뭐가 그리 웃겨? What, am I not, a boyfriend material? 내가 남자친구감이 못된다는 거야? 2020/05/25 - [생각하는 일상/영어 .. 2021. 8. 9.