안녕하세요.
책린이입니다~!! 😊
생활 속에서 활용할 수 있는 영어 표현입니다.
한 번씩 소리내어 읽으면서 표현에 익숙해지시길 권장합니다~^^
In human terms 사람으로 비유하자면 = 사람으로 치자면 |
대화 속 표현입니다.
Now, just how big of a star is Marcel ?
Marcel이 얼마나 대단한 스타인건데요?
In human terms, I'd say Cybil Shepherd.
사람으로 치자면, Cybil Shepherd 라고 할 수 있겠네요 (미국 유명 배우)
But there was a break-in a few months back.
몇 달 전 동물원으로 누군가로 부터 침입이 있었죠
Inside job.
내부자의 소행이죠
Your monkey was taken.
당신의 원숭이는 납치되었습니다
누군가가 마음에 들었을 때 쓸 수 있는 표현입니다. Have a thing for someone = have feelings for someone |
I think I have a thing for her.
그녀가 마음에 들어
The big one had a thing for you.
큰 애가 널 좋아했었지
I've had feelings for you
널 여태껏 좋아했었어
2020/05/01 - [생각하는 일상/영어 이야기] - [영어로/In English] '감사'와 '보답'의 표현들은 영어로 ? (Feat. 칭찬, 딱이야!)
2020/05/06 - [생각하는 일상/영어 이야기] - [영어로/In English] 니 마음을 보여줘 (Mind? Heart?) / 손이 많이 가는 스타일이야 / 매력있다.
2020/05/19 - [생각하는 일상/영어 이야기] - [영어로/In English] 오줌 마려워 / 참을 수 있겠어? / 완전 멘붕이야! / 너 지퍼 열렸다!
2020/05/21 - [생각하는 일상/영어 이야기] - [영어로/In English] 안물안궁 / 누구한테 들었어? / 뭐.. 그냥^^ / ''이따 연락할게''의 미묘한 차이
출처: https://pyopyo1027.tistory.com/326 [책린이 이과장의 __ 일상]
글이 재밌거나 유용하셨다면,
“좋아요!” 와 “구독”을 꾸욱!!
눌러주세요^^
저에게 아주 큰 힘이 된답니다. 😊
댓글