본문 바로가기
  • 좌충우돌 성장일지

공유하는 일상341

[건강] 설마가 키우는 병, 고혈압 안녕하세요. 책린이입니다~!! 😊 설마가 키우는 병, 고혈압 놀랍게도 30대 이상 인구 가운데, 고혈압을 앓고 있는 인구는 무려 1,100만 명을 넘는다고 합니다. 쉽게 말하면 30, 40대 이상 세 명 이상 모이면 적어도 이 가운데 한 명은 고혈압을 앓고 있다는 뜻인데요. 이처럼 폭넓게 퍼져 있음에도 그 심각성에 대해 인지하고 있는 사람은 매우 적고, 방치하는 분들이 많다 보니, '침묵의 살인자'라고 불리기도 하는 고혈압. 그 대처법을 알아 봤습니다. # 나는 아닌데? 설마 내가? 우리나라에서도 사망원인 1위는 암, 2위와 3위가 각각 심장, 뇌혈관질환으로, 고혈압이 심뇌혈관 질환에 미치는 영향을 생각하면 사망원인 1위가 고혈압이라고 해도 과언이 아닙니다. 더군다나 고혈압은 가장 빠르게 늘어나고 있는 .. 2022. 4. 7.
[영어로/In English] wrap up, 반반씩 내자 영어로 안녕하세요. 책린이입니다~!! 😊 생활 속에서 활용할 수 있는 영어 표현입니다. 한 번씩 소리내어 읽으면서 표현에 익숙해지시길 권장합니다~^^ wrap up, 반반씩 내자 영어로 남은 음식 포장 요청할 때 이거 포장해 줄 수 있나요? Can you wrap this up? 포장 용기 주시겠어요? Can I get a to-go container? 포크 하나 더 주시겠어요? Can I get one more fork? 계산할 때 계산서 주시겠어요? Can I have the check, please? 제가 살게요. I'm buying 영수증 좀 주시겠어요? Can I get a receipt? 따로 계산할 때 계산서 따로 주시겠어요? Can you split the bill? 전 스파게티 먹었어요 I ha.. 2022. 4. 6.
[영어로/In English] 너한테 따질게 있어(I have a bone to pick with you), 흥분하다(get worked), 마음 단단히 먹고 와(Bring your nerves of steel), 별일 아닌데 그냥 궁금해서(It's not that big a deal. I was just curious.) 안녕하세요. 책린이입니다~!! 😊 생활 속에서 활용할 수 있는 영어 표현입니다. 한 번씩 소리내어 읽으면서 표현에 익숙해지시길 권장합니다~^^ I have a bone to pick with you. 너에게 따질게 있어 ** 직역하면 '나는 너와 주워야 할 뼈가 한개 있다' 이 표현은 개 두마리가 뼈 하나를 가지고 다투는 것에서 유래했다고 하네요 Bring your nerves of steel! 마음 단단히 먹고 와! = 너의 강심장을 갖고 와! I started to get worked up again. 난 다시 흥분하기 시작했어 Don't get worked up over nothing. 아무것도 아닌일로 흥분하지마 (괜스레 떨지마) How many women have you been with? 나말.. 2022. 4. 5.
[영어로/In English] 비지니스 영어 이메일 양식, 이메일 표현 안녕하세요. 책린이입니다~!! 😊 생활 속에서 활용할 수 있는 영어 표현입니다. 한 번씩 소리내어 읽으면서 표현에 익숙해지시길 권장합니다~^^ 인사하기 Dear Mr.David David씨께 메일을 쓰는 목적과 내용 I'm writing to you about our last meeting 지난번 회의 관련해서 연락드립니다. Could you send me an estimate? 견적서를 보내주실 수 있을까요? I would like to reveive reply by noon 점심때까지는 답변을 받았으면 좋겠습니다. 질문 요청하기 Please let me know if you have any questions 혹시 질문있으시면 말씀해주세요. If you have any questions or comme.. 2022. 4. 2.
[영어로/In English] 완전 취하다 or 꽐라가 되다, 고주망태 (get drunk/get wasted/liquored up/black out), 아부하다 or 아첨떨다 (Butter up) 안녕하세요. 책린이입니다~!! 😊 생활 속에서 활용할 수 있는 영어 표현입니다. 한 번씩 소리내어 읽으면서 표현에 익숙해지시길 권장합니다~^^ Butterscotch? 스캇치 드릴분 No one? 없나요? All right. You will be sorry later. 그래요, 나중에 안드신걸 후회할 거에요 (나중에 미안하다고 해도 소용없어~~!!) You're just all liquored up. 너 완전히 취했구나 # 술에 취하다: be/get drunk = be/get liquored up = get wasted '아부하다' = butter up = flatter Are you trying to butter me up? 나에게 아부하는 겁니까? Don't try to butter up your b.. 2022. 4. 1.
[영어로/In English] 너 충분히 생각해본거 맞지?(Think it through), 꼭 알아둬야 할 다양한 위로 표현들 안녕하세요. 책린이입니다~!! 😊 생활 속에서 활용할 수 있는 영어 표현입니다. 한 번씩 소리내어 읽으면서 표현에 익숙해지시길 권장합니다~^^ What if it doesn't come together? 일이 잘 풀리지 않으면 어쩌지? (Are) you sure that you've thought it through 너 충분히 생각해 본거 맞지? - think through : (결과가 어떻게 될지) 충분히 생각해 보다 I really should have thought this through. 충분히 생각해 봤어야 했어, 충분히 따져봐야 했어 I don't feel like talking. 말하고 싶지 않아 I was kind of hoping no one would ever find out. 아무도 .. 2022. 3. 30.