본문 바로가기
  • 좌충우돌 성장일지

Would be mark on my honor.1

[영어로/In English] 자만심 영어로, 한 수 가르치다 / 바짝 추격하다 / 명예에 흠집을 남기다 / 자비따윈 기대하지마! / 덤벼! / 한 분야에 최고인 안녕하세요. 책린이입니다~!! 😊 생활 속에서 활용할 수 있는 영어 표현입니다. 한 번씩 소리내어 읽으면서 표현에 익숙해지시길 권장합니다~^^ 제가 아주 좋아하는 미드 '모던 패밀리'의 한 대화 장면입니다. Phil : As soon as I'm done kicking a little mom butt here, 니 엄마의 코를 납작하게 만들고 나서 (직역: 엄마의 작은 엉덩이를 뻥차고 나자마자) how about I school you in some Mariokart? 마리오카트 한수 가르쳐 주고 싶은데 어때?. You feeling cocky? 당신 자만심이 하늘을 찌르지? Defeating a woman would be a mark on my honor. 여자와 경기해서 이기는건 내 명예에 흠집을 남.. 2020. 8. 14.